suprarealism quality spaniol minimal uns pe ceva care seamana cu o felie de paine . 13 proverbe traduse ca sa se potriveasca cu ce n- a vrut sa nu transmita ala care le-a formulat

1 Como sé que te gusta el arroz con leche por debajo de la puerta te echo un ladrillo
 cum jtiu ca iti place laptele cu orez, iti arunc o caramida pe fereaztra

2 Recoge tus gallinas que voy a soltar mi gallo
strange-ti tu gainile, ca-i dau io drumul  la cocoshu meu

3 Me gustaría hacer todo lo que hizo el muerto, menos morirme
mi-ar place sa fac tot ce a facut mortul, mai putin sa mor

4 Muerto, ¿quieres misa?.
mortule, vrei liturghie?

5 Mucho te quiero, culo, pero no alcanzo a besarte
te iubezc mult, curule, da nu ajung ca za iti dau un pupic

6 Repartió Dios, y le tocó el cielo
Dumnezeu a impartit la toti  si Lui i s-a nimerit cerul

7 Si el culo tuviera dinero, Don Culo lo llamaría el mundo entero
dac-ar avea curu bani, Domnul Cur i-ar zice lumea

8 Tápate la cara que se te ve el culo
acopera-ti fatza ca ti se vede curul

9 Todo se pega, menos la hermosura.
toate se molipsesc , mai putin frumusetea

10 Tras cornudo, apaleado, y mándale bailar
 i-ai pus intai coarne, dupa aia i-ai tras o mama de bataie, acuma pune-l sa si danseze

11 Un día es un día, y una paliza es un rato
o zi e o zi iar  o bataie - cateva minute

12 a ver de qué tumba salen más muertos.
hai sa vedem din ce mormant ies mai multi morti

13 Yo no sé bailar, pero me sacan mucho
io nu jtiu sa dansez, da ma invita multi

Acesta este un blog de descrieri si masuratori, nu toate serioase, multe din ele naive sau gresite. In blog intra lucruri care mi-au atras atentia. Nu e scris blogul cu intentia de a da sfaturi cuiva